جدول المحتويات:

كيفية إنشاء نظام مراقبة لنقاط الوصول اللاسلكية غير المصرح بها: 34 خطوة
كيفية إنشاء نظام مراقبة لنقاط الوصول اللاسلكية غير المصرح بها: 34 خطوة

فيديو: كيفية إنشاء نظام مراقبة لنقاط الوصول اللاسلكية غير المصرح بها: 34 خطوة

فيديو: كيفية إنشاء نظام مراقبة لنقاط الوصول اللاسلكية غير المصرح بها: 34 خطوة
فيديو: هكذا يتم تحديد مكانك من قبل الحكومه واجهزة الاستخبارات 2024, يوليو
Anonim
كيفية إنشاء نظام مراقبة لنقاط الوصول اللاسلكية غير المصرح بها
كيفية إنشاء نظام مراقبة لنقاط الوصول اللاسلكية غير المصرح بها

Saludos lectores.

يقدم هذا الدليل تعليمات إلى لعبة Raspberry PI.

Este sistema fue desarrollado como parte de un trabajo de researchación de tesis de maestría de la Universidad Cenfotec de Costa Rica.

La aplicación esta Complada por dos elementos básicos، un detitivo de monitoreo (Rasberry PI) el cual se encarga de recolectar señales inalámbricas del espacio físico que se desea monitor، para postiormente enviar dicha información al segundo estión، un software element encarga de analizar el comportamiento y patrones de las señales، en caso de detectar algún tipo de anomalía genera las alertas necesarias.

التعليمات الخاصة بتقسيمها إلى قسمين ، لا بد من إعدادهما في إطار التحكم في مراقبة البيانات الخاصة بسلسلة WS-RPI ، يتكون جزء من إعادة تشكيل البرامج والتحكم في مجموعة DAC-S.

الخطوة 1: INSUMOS DE LA APLICACIÓN

  • Rasberry PI 3.
  • إصدار Rasbian de kernel 4.9. *.
  • بايثون 2.7.9.
  • MySql 14.14.0 تحديث
  • بطاقة لاسلكية Alfa AWUS036ACH.
  • العقدة 4.8.
  • 2 ليد.
  • 1 مقاومة 220 أوم.
  • Oracle Virtual Box.

الخطوة 2: ARQUITECTURA DE LA SOLUCIN

ARQUITECTURA DE LA SOLUCIN
ARQUITECTURA DE LA SOLUCIN

الفقرة الثانية من البرنامج الواقعي un escenario de pruebas de la solución، se Requiere al menos una red local donde se encuentre instalado el DAC-S، un WS-RPI، un punto de acceso inalámbrico autorizado y un punto de acceso no autorizado o vecino.

Como se muestra en la imagen se propone crear una red local con el Sectoro de red 192.168.1.0/24، pues en este Sectoro de red se encuentran las direcciones IP que poseen el DAC-S (192.168.1.5) y la WS-RPI (192.168.1.10) بسبب العيب.

En la red local también se propone queesenta un equipo con la dirección de red 192.168.1.1، el cual funge como corta fuegos y default Gateway.

Por último، al punto de acceso autorizado se le asigno la dirección de red 192.168.1.2 y el ESSID "Autorizado".

الخطوة 3: WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS

WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS
WS-RPI: ACTUALIZAR LA RASPBERRY PI & INSTALAR CABECERAS DEL OS

Iniciamos la Raspberry PI، la cual se puede acceder mediante interaz gráfica o mediante SSH (Requiere configuración adicional)، lo primero que se va a realizar es realizar la versión del sistema operativo e instalar las cabeceras del sistema operativo، para esto cabeceras del sistema operativo، para esto كوماندوس:

Iniciar sesión como Super Administrador:

sudo - سو

Se ejecutan los siguientes comandos para descargar las cabeceras del sistema operativo y instalar realizaciones en caso de que haya disponibles:

  • تحديث apt-get
  • apt-get الترقية
  • sudo apt-get install raspberrypi-kernel-headers

الخطوة 4: WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN

WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN
WS-RPI: DESCARGAR EL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN

Una vez se tiene realizado el sistema operativo de la PI، se proyecto ws_RPI، para esto se debe descargar el archivo ws-rpi.software.tar y se debe colocar en el manager raíz / del sistema operativo de la فطيرة التوت.

Después de esto ejecutamos los siguientes comandos:

  • قرص مضغوط /
  • tar –xvf ws-rpi.software.tar

El último Comando inicia el proceso de descompresión de los archivos، generando los siguientes directios en el sistema operativo:

  • / سينفوتكت
  • الصفحة الرئيسية / pi / WS-RPI /

بالنسبة للمديرين ، فإن ذلك يرجع إلى الموارد اللازمة لتكوين البرامج وتصحيحها.

الخطوة 5: WS-RPI: INSTALAR LIBRERÍAS NECESARIAS

Se Instalan las librerías y herramientas necesarias para configurar el detitivo، para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • apt-get install libc6-dev
  • apt-get install bc
  • apt-get install libssl-dev libnl-3-dev libnl-genl-3-dev ethtool

الخطوة 6: WS-RPI: COMPILAR E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA

WS-RPI: COMPILAR E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: COMPILAR E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: COMPILAR E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA
WS-RPI: COMPILAR E INSTALAR EL DRIVER DE LA TARJETA INALÁMBRICA

El Grupo de Investación decidió utilizar la tarjeta inalámbrica modelo Alfa AWUS036ACH para realizar las funciones de escaneo de señales، debido a que la tarjeta Integrada de la PI no soporta trabajara en modo monitor y no posee soporte para trabajar.

تستخدم الفقرة الخاصة بهذا الدليل الدليل التجميعي للسائق النموذجي ، أدوات التحقق من الاستقصاء غير المتوفر في حالة الاسترداد في نظام التشغيل.

ما قبل التجميع للسائق ، إذا كان الأمر كذلك ، يجب أن يكون الأمر كذلك على النحو التالي:

  • cd / home / pi / WS-RPI / rtl8812au /
  • جعل CROSS_COMPILE = arm-linux-gnueabihf- ARCH = arm
  • قم بالتثبيت

تصحيح دليل السائق:

الحرف الأول 6

Una vez la Raspberry se ha reniciado، verificamos que el modulo se inició fixamente، para esto verificamos que la PI Reconozca la tarjeta wlan1، verificamos corriendo el siguiente comando:

ip a s

الخطوة 7: WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG

WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG
WS-RPI: INSTALAR HERRAMIENTA AIRCRACK-NG

قم بإجراء عملية تثبيت لا هيرامينتا إيركراك-نغ ، الفقرة ستو حد ذاتها ، لوس سيجوينينتس

كوماندوس:

  • مؤتمر نزع السلاح /home/pi/WS-RPI/aircrack-ng-1.2-rc3/
  • صنع
  • قم بالتثبيت
  • تحديث برنامج airodump-ng-oui

الخطوة 8: WS-RPI: VERIFICAR VERSIÓN DE PYTHON

WS-RPI: VERIFICAR VERSIÓN DE PYTHON
WS-RPI: VERIFICAR VERSIÓN DE PYTHON

Parte del Core de la aplicación se desarrolló utilizando el lenguaje de programación Python 2.7، la cual se encuentra instalada por defecto en la PI، para verificar la versión de este lenguaje se puede ejecutar el siguiente comando:

Python –V

الخطوة 9: WS-RPI: INSTALAR MYSQL

WS-RPI: INSTALAR MYSQL
WS-RPI: INSTALAR MYSQL

Ahora se instala las MySQL y sus respectivas Depencias، el cual funcionara como repositorio de datos de las señales recolectadas por la PI. الفقرة التالية من قبل فريق لوس سيغوينتس كوماندوس:

  • apt-get install python2.7-mysqldb
  • apt-get install mysql-server --fix-missing

Cuando la instalación se encuentra en progreso، se muestra una ventana que solicita la contseña de administración del MySQL، se debe ingresar el valor de la siguiente contseña por defecto: R45p1Mysql2017.

الخلفي من أجل تنفيذ الإجراءات الخاصة بالمستقبلات على المدى الطويل.

الخطوة 10: WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS

WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS
WS-RPI: INSTALAR NODEJS & EXPRESS

La GUI de la aplicación se desarrollóutilizando el lenguaje de programación NodeJS 4.8، Raspberry por defecto trae instalado este lenguaje، pero es una versión bastante desactualizada، para الفعلية

  • curl -sL https://deb.nodesource.com/setup_4.x | sudo bash -
  • apt-get install nodejs -y
  • apt-get install node-gyp

Se verifica que el nodejs se haya instalado correctamente ejecutando el siguiente comando:

عقدة الخامس

El cual deberá mostrar que la versión es la 4.8.7.

Después se debe ir a la carpeta del proyecto donde se encuentran los códigos fuentes، y se instalan las relencias para que funcionen correctamente، para esto se ejecutan los siguientes comandos:

  • cd / cenfotec / GUI /
  • تثبيت npm

الخطوة 11: WS-RPI: CONFIGURACIÓN BASE DE DATOS

WS-RPI: CONFIGURACIÓN BASE DE DATOS
WS-RPI: CONFIGURACIÓN BASE DE DATOS
WS-RPI: CONFIGURACIÓN BASE DE DATOS
WS-RPI: CONFIGURACIÓN BASE DE DATOS

Sejecuta el siguiente comando utilizando el usuario super administrador del MySQL y la contseña que se ingresó cuando se instaló dicho programa.

Una vez se inicia sesión en la consola Administrativeativa del MySQL se ejecuta el siguiente comando:

/home/pi/WS-RPI/SQL/Configure.sql

Ahora se crea la estructura de base de datos:

المصدر /home/pi/WS-RPI/SQL/CreateDB.sql

Se saledel Gestor de comandos MySql con el comando:

خروج

الخطوة 12: WS-RPI: CONFIGURACIÓN SCRIPT & SERVICIOS

WS-RPI: CONFIGURACIÓN SCRIPT & SERVICIOS
WS-RPI: CONFIGURACIÓN SCRIPT & SERVICIOS
WS-RPI: CONFIGURACIÓN SCRIPT & SERVICIOS
WS-RPI: CONFIGURACIÓN SCRIPT & SERVICIOS

Ejecutamos los siguientes comandos para realizar las configuraciones:

  • cd / cenfotec / script /
  • chmod + x *

Se verifica que todos los scripts hayan quedado con permisos de ejecución:

ls -lha

Ahora se crean los servicios que levantan la GUI y el socket de comunicación:

  • cd / cenfotec / GUI /
  • تثبيت خدمة إلى الأبد wips-gui --script bin / www -p $ (dirname "$ (الذي للأبد)") -e "PATH = / usr / local / bin: $ PATH"
  • خدمة التثبيت إلى الأبد socket-py -s /cenfotec/socket/main.py -f "-c '/ usr / bin / python'"

Ahora se inician los servicios creados en los pasos anteriores:

  • بدء تشغيل مأخذ توصيل الخدمة
  • بدء خدمة wips-gui

Se verifica que los servicios se hayan iniciado correctamente verificando que los puertos 3000 y 9001 se encuentren disponibles en el detitivo ejecutando el siguiente comando:

مضيف محلي nmap

الخطوة 13: WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS

WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS
WS-RPI: INICIAR TAREAS PROGRAMADAS

Se habilitan las tareas programadas ejecutando los siguientes comandos:

  • خدمة إعادة تحميل كرون
  • update-rc.d cron تمكين 2 3 4 5
  • كرونتاب -e

سي اجريجا سيجوينتي كونتينيدو النهائي ديل ارشيفو كرون:

# Tarea programada que realiza el escaneo de señales0، 5، 10، 15، 20، 25، 30، 35، 40، 45، 50، 55 * * * * /cenfotec/script/airodump-ng.sh

الخطوة 14: WS-RPI: CONFIGURACIÓN DE RED

WS-RPI: CONFIGURACIÓN DE RED
WS-RPI: CONFIGURACIÓN DE RED

Ahora se Procede a configurar la red de la PI، de tal forma que la configuración sea la que carga la aplicación de monitoreo، y no la que trae el detitivo por defecto، para esto editoramos el archivo / etc / network / interfaces con el editor de su preferencia، para este caso se utilizara vi.

Ejecutamos el siguiente comando:

vi / etc / network / interfaces

Dejamos el archivo de configuración de la siguiente manera:

# واجهات (5) ملف مستخدم بواسطة ifup (8) و ifdown (8) # يرجى ملاحظة أن هذا الملف مكتوب للاستخدام مع dhcpcd # بالنسبة إلى IP الثابت ، راجع /etc/dhcpcd.conf و 'man dhcpcd.conf' # قم بتضمين ملفات من /etc/network/interfaces.d: source-directory /etc/network/interfaces.dauto lo iface lo inet loopbackiface eth0 inet manualallow-hotplug wlan0 iface wlan0 inet manual # wpa-conf /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.confallow -hotplug wlan1 iface wlan1 inet manual # wpa-conf /etc/wpa_supplicant/wpa_supplicant.confiface default inet manual

الخطوة 15: WS-RPI: CONFIGURACIÓN PERMANENTE

WS-RPI: تكوين دائم
WS-RPI: تكوين دائم

تكوين البرنامج النصي كيو إنيسيا لا التكوين cuando el detitivo carga el sistema operativo:

vi /etc/rc.local

Agregamos el siguiente contenido al final del archivo:

/cenfotec/script/startConfig.sh >> /cenfotec/logs/start.log 2 >> /cenfotec/logs/start.errorexit 0

الخطوة 16: WS-RPI: VERIFICAR FUNCIONAMIENTO

WS-RPI: وظيفة التحقق
WS-RPI: وظيفة التحقق
WS-RPI: وظيفة التحقق
WS-RPI: وظيفة التحقق

Una vez finalizada la configuración se reinicia el Disitivo، ejecutando el siguiente comando:

الحرف الأول 6

una vez el detitivo cargue se deberá encender la luz led color amarilla de forma fija ، esto es un indicador de que el detitivo inicio fixitivo pero aún no ha sido configurado. La dirección de red que carga por defecto es la 192.168.1.10.

Para ingresar a la pagina de gestión de discitivo se debe conectar el PC del usuario a un mismo partitivo de red que el detitivo، y en un navegador Web ingresar la siguiente dirección:

192.168.1.10:3000/

Se muestra la página de inicio de sesión de la GUI de configuración del detitivo، el usuario y contseña por defecto son admin y defaultAdmin respectivamente.

الخطوة 17: WS-RPI: Estado General Del Dispositivo

WS-RPI: Estado General Del Dispositivo
WS-RPI: Estado General Del Dispositivo

Después de iniciar sesión en la WS-RPI، el sistema despliega una pantalla de estado General del Disitivo، como nombre، dirección de red del controlador، puerto de gestión del controlador، tiempo encendido، hora، direcciones de red y estado de lasiones.

الخطوة 18: WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo

WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo
WS-RPI: Cambiar Configuración Del Dispositivo

Después de iniciar sesión en la WS-RPI، el sistema despliega una pantalla de estado General del Disitivo، como nombre، dirección de red del controlador، puerto de gestión del controlador، tiempo encendido، hora، direcciones de red y estado de lasiones.

En caso de que se desee cambiar la configuración del detitivo، una vez se haya iniciado sesión se puede oprimir sobre el botón “Configuración”، en el cual se pueden cambiar parámetros de red como usuario y contseña de gestmetrosón، red paración قاعدة داتوس ، إدخال otros.

الخطوة 19: DACS: CONFIGURACIÓN

El sistema DAC-S se brinda bajo la modalidad de un discovirtual، el cual puede ser importado en un software de virtualización como VirtualBox o VMware Workstation Player.

El disco de la maquina صفحة افتراضية مصممة خصيصًا لعنوان URL: DAC-S Disco Virtual.

استخدام برنامج ظاهري للديسكو من خلال برامج افتراضية وتشغيل نظام تشغيل DAC-S ، مما يؤدي إلى إنشاء تطبيقات وتطبيقات غير مفهومة.

الخطوة 20: DACS: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO

DACS: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO
DACS: INSTALACIÓN DEL AMBIENTE VIRTUALIZADO

Instalar el software de virtualización “VirtualBox”، disponible en la dirección:

Colocar los archivos del disco virtual en un Directorio de fácil acceso o donde el usuario los desee instalar.

الخطوة 21: DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN

DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN
DACS: IMPORTAR EL DISCO EN EL SOFTWARE DE VIRTUALIZACIÓN

الفقرة مستوردة للديسكو الافتراضي في برنامج Virtualización Oracle VirtualBox بحد ذاته deben ejecutar los siguientes pasos:

  • Abrir el software de virtualización “VirtualBox”.
  • Clic en el botón “Nueva”، ingresar el nombre y seleccionar el sistema operativo “Microsoft Windows”، “Windows 7 (64-bit)”، clic en el botón “التالي”.
  • Seleccionar el tamaño de la memoria RAM de la maquina virtual.
  • En la opción de disco duro seleccionar "Usar un archivo de disco duro virtual الموجودة". Clic sobre el ícono de la carpeta، ubicar el disco virtual mencionado en los pasos anteriores y seleccionarlo “WIN 7 disco-virtual”.
  • Clic en el botón “Crear”.

الخطوة 22: DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUAL

DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUAL
DACS: INICIAR LA MÁQUINA VIRTUAL

Para iniciar la máquina virtual، clic sobre el botón “Iniciar” y esperar que se despliegue el escritorio del sistema operativo.

الخطوة 23: DAC-S: ACCEDER a LA APLICACIÓN DE GESTIÓN

DAC-S: ACCEDER a LA APLICACIÓN DE GESTIÓN
DAC-S: ACCEDER a LA APLICACIÓN DE GESTIÓN

Una vez la maquina Virtual haya iniciado، se puede ingresar al aplicación de gestión del DAC-S، para esto se deben seguir los siguientes pasos:

Abrir un navegador، por ejemplo: Google Chrome.

Ingresar la siguiente dirección en el navegador: https:// localhost: 8080 / dac-s / login

Ingresar el usuario y contseña. Usuario por defecto es "admin" y la contseña es "pass123".

الخطوة 24: DAC-S: القائمة الرئيسية

DAC-S: القائمة الرئيسية
DAC-S: القائمة الرئيسية

Después de iniciar sesión se muestra la pantalla de bienvenida al sistema y las opciones del menú de la aplicación.

الخطوة 25: DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN

DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN
DAC-S: MENÚ DE CONFIGURACIÓN

الشروط المسبقة لاستخدام DAC-S إعادة النظر والتكوين من قبل التطبيقات الخاصة بتطبيق الوظائف.

Se haividido en tres secciones:

  • Sistema: Se debe tener teacher atención al campo "Correo electónico"، y colocar el correo al cual desea recibir notificaciones.
  • قاعدة البيانات: Se gestionan los parámetros de conexión de base de datos، la maquina virtual se encuentra lista para que no se necesite modificar estos parámetros.
  • Correo: قم بمراسلته معطلة عن بيانات التكوين ديل سيرفيدور دي كوريو كيو استخداميزارا لا أبليكاسيون الفقرة إل إي دي نوتيفيكاسيونيس. En este caso se esta useizando Gmail como servidor de correo. Por lo que debe de configurar el campo “Usuario SMTP”، que mounte a la cuenta de correo de Gmail desde la cual se van a enviar las notificaciones.

الخطوة 26: DAC-S: MENÚ “WS-RPI”

DAC-S: MENÚ "WS-RPI"
DAC-S: MENÚ "WS-RPI"

استفد من التوافق والتكوين los WS-RPI (المستشعر اللاسلكي Raspberry PI) ، الفقرة esto se deben seguir los siguientes pasos:

  • دار كليك سوبري إليكونو + دي كولور فيردي ، إل كوال موسترارا أونا بانتالا سوسيتياندو لوس سيجوينتس داتوس:

    • Nombre: Nombre para identificar el WS-RPI.
    • Usuario: Usuario de gestion del WS-RPI
    • Contraseña: Contraseña del WS-RPI
    • IP: Dirección de red asignada al WS-RPI.
    • Puerto: puerto para establecer la conexión con el WS-RPI.
  • Clic en el botón “Guardar”. Seguidamente se mostrará el WS-RPI en el listado.

الخطوة 27: DAC-S: CONFIGURAR EL WS-RPI

DAC-S: CONFIGURAR EL WS-RPI
DAC-S: CONFIGURAR EL WS-RPI

En el listado، sobre el WS-RPI previamente concgado، dar clic sobre el botón “Editar”. الفقرة التكوين والتحقق من وجود النظام في سياق الاتصال مع WS-RPI ، dar clic sobre el botón "Configurar". Si la configuración se ha ha aplicado correctamente، se mostrará el siguiente mensaje "WS-RPI configurado fixamente، a guardar los cambios".

Una vez se haya realizado la configuración se habilitará un nuevo campo “Estado”، el cual puede tener los siguientes valores:

  • "Activo": Significa que el WS-RPI se encuentra listo para entrar en operación
  • "Inactivo": Significa que el WS-RPI aún no entrará en operación، pero se encuentra debidamente configurado.

Finalmente dar clic sobre el botón “Guardar” para aplicar los cambios.

الخطوة 28: DAC-S: MENÚ "LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS"

DAC-S: MENÚ "LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS"
DAC-S: MENÚ "LISTADO DE WS-RPI INALÁMBRICOS"

Muestra un listado de WS-RPI que se encuentran en estado "Activo". الفقرة WS-RPI يجب أن تكون موجودة في عمليات التشغيل.

  • Obtener el Inventario: Al dar clic sobre el botón “Inventario”، se le solicita al detitivo WS-RPI el listado de puntos de acceso detados.
  • Almacenar el listado de puntos de acceso al dar clic sobre el botón “Guardar”،.
  • Clasificar Puntos de Acceso: Al dar clic sobre el botón “ClasificarAP” ، يسمح بإمكانية الوصول إلى معايير جديدة.

الخطوة 29: DAC-S: MENÚ "PLANO"

DAC-S: MENÚ "PLANO"
DAC-S: MENÚ "PLANO"

المواعدة الموسيقية الكبيرة في لوس WS-RPI موافقون في DAC-S. تكوين WS-RPI حسب الطلب:

  • نومبر: راسل آل نومبر ديل WS-RPI.
  • Inventario: Puede tener los siguientes valores (Sin Inventario، Guardado y Clasificado)، mostrándose en color verde cuando contiene “Clasificado”، lo cual indica que para ese WS-RPI ya se cuenta con una base de datosunt counter la cual المقارنة los nuev de acceso inalámbricos detados y si المقابلة العامة في حالة تأهب.
  • الحالة: puede tener los siguientes valores (Sin estatus، Problema de configuración، Sin comunicación y Correcto)، mostrándose es color verde cuando contiene “Correcto”، lo cual indica que el WS-RPI se encuentra online.
  • التنبيهات: muestra el número de alertas que se han generado de ese WS-RPI y que aún no han sido atendidas.
  • تفاصيل أخرى: al dar clic sobre la imagen del WS-RPI se podrá visualizar información adicional como la IP y la fecha hora de la ltima conexión.

الخطوة 30: DAC-S: MENÚ "GESTIÓN DE ALERTAS"

DAC-S: MENÚ "GESTIÓN DE ALERTAS"
DAC-S: MENÚ "GESTIÓN DE ALERTAS"
DAC-S: MENÚ "GESTIÓN DE ALERTAS"
DAC-S: MENÚ "GESTIÓN DE ALERTAS"
DAC-S: MENÚ "GESTIÓN DE ALERTAS"
DAC-S: MENÚ "GESTIÓN DE ALERTAS"

Muestra un listado de las alertas que se han generado. Importante mencionar que para cada alerta generada también se envía un correo de notificación al usuario administrador del sitio، informando sobre el evento.

انظر إلى الصورة الظاهرة على الشاشة ، يجب أن تكون في حالة تأهب وحذر ، مثل ديبي دار كليك سوبري إل بوتون "جيستيونار".

لوس كامبوس أ لوس كيو ديبي بريستار ابنه:

  • Detalle: Opción donde se muestra información detallada sobre el punto de acceso deteso.
  • Acción: De acuerdo al standardio del administrador de la aplicación، selecciona la acción a tomar، en este caso se ha seleccionado "Mover al Inventario como vecino"، lo que reasona que se sabe de donde proviene el punto de acceso y además se va a لا أساس له من داتوس كومو فيسينو.
  • وصف: Detalle asignado por el administrador de aplicación al momento de gestionar la alerta.

Para gestionar la alerta، dar clic sobre el botón “Guardar”.

Seguidamente el sistema redirige al listado donde el estado de la alerta a cambiado a “Tramitada”.

الخطوة 31: DAC-S: ARQUITECTURA

El DAC-S está compuesto por dos partes، la parte visual de gestión por parte del usuario (Frontend) y la parte de procesamiento (Backend)

Tecnologías utilizadas:

  • الزاوي 4
  • التمهيد الربيع
  • بقية خدمة الويب
  • JPA
  • بيات شتوى
  • ميسكل

Herramientas de desarrollo:

  • جناح أداة الربيع
  • نص سامي
  • طاولة عمل MySQL

نهاية المقدمة:

Es la parte visual con la que el usuario Interactivea con la aplicación. Esta desarrollado en Angular، un framework de JavaScript de código abierto، mantenido por Google.

الخطوة 32: DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND

DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL FRONTEND

Pasos para acceder al código fuente del backend:

  • Ubicar en el escritorio el icono de acceso directo “sublime_text - Acceso directo”.
  • Dar doble clic sobre el ícono para iniciar la herramienta de desarrollo، el cual mostrará el IDE con el código del proyecto para su análisis.

الخطوة 33: DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND

DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND
DAC-S: ACCEDER AL CÓDIGO FUENTE DEL BACKEND

Este módulo se compone de los siguientes elementos:

Servicios Web Rest: la interacción entre el Frontend y el Backend se a través de servicios web. Estos servicios reciben las peticiones، ejecutan la lógica de procesamiento y devuelven respuesta a la aplicación del usuario

Los servicios web están desarrollados en java. استخدم مجموعة أدوات الربيع (مجموعة أدوات الربيع).

بارا ماس detalle acerca el código del Backend:

  • Ubicar en el escritorio el ícono de acceso directo “STS - Acceso directo”.
  • Se mostrará el IDE de desarrollo con el código fuente del proyecto para su análisis.

الخطوة 34: DAC-S: ACCESO a LA BASE DE DATOS

DAC-S: الوصول إلى LA BASE DE DATOS
DAC-S: الوصول إلى LA BASE DE DATOS
DAC-S: الوصول إلى LA BASE DE DATOS
DAC-S: الوصول إلى LA BASE DE DATOS
DAC-S: الوصول إلى LA BASE DE DATOS
DAC-S: الوصول إلى LA BASE DE DATOS

La base de datos utilizada es MySQL، tecnología de libre uso y de fácil gestión.

الفقرة poder acceder a la base de datos se deben ejecutar los siguientes pasos:

  • Ubicar en el escritorio el ícono de acceso directo “MySQL Workbench - Acceso directo”.
  • Dar doble clic sobre el ícono para abrir la aplicación.
  • Ubicar la conexión a la base de datos con el nombre “ConexiónMsql”.
  • دار doble clic sobre la conexión para acceder a la base de datos.
  • Se Muestra Pantalla del IDE con la base de datos y las respectivas estructuras que la component.

موصى به: